Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "be weighed down" in French

French translation for "be weighed down"

être surchargé; être inquiet, être perturbé; être oppressé
Example Sentences:
1.We cannot afford to keep on being weighed down by this ideological ballast.
nous ne pouvons pas nous permettre de supporter en permanence ce poids idéologique.
2.Citizens and businesses are still being weighed down by a much too heavy administrative burden.
les citoyens et les entreprises sont toujours accablés par un fardeau administratif bien trop lourd.
3.It admits that small businesses are being weighed down by unnecessary legislation , some of it going back to 1960.
elle admet que les petites entreprises sont écrasées sous le poids de législations inutiles , dont certaines remontent à 1960.
4.Moreover , the e-mail system is also being weighed down by this deluge of advertising and is thus becoming unusable for reliable communications.
en outre , ce foisonnement d' annonces a pour effet de surcharger nos boîtes aux lettres électroniques , qu' il devient impossible d' utiliser pour communiquer de façon fiable.
5.This means , firstly , that the legal instrument , which requires a unanimous vote in the council , should regulate the essential points and not be weighed down with too many details.
cela veut dire premièrement que l'acte juridique qui requiert l'unanimité au conseil doit réglementer l'essentiel et ne pas être surchargé de détails.
6.Will , for example , romania be a country that functions normally by 2007 , or will it still be weighed down by corruption and political power-play that overlook the interests of the general public?
par exemple , la roumanie fonctionnera-t-elle normalement d'ici à 2007 ou sera-t-elle toujours en proie à la corruption et aux combines politiques contraires aux intérêts du grand public?
7.They would be weighed down with 9 kg (20 lb) of lead and be sustained by liquid food and an air purification system with two 3.5-liter bottles of oxygen at 150 bar (2,200 psi).
Ils sont lestés par 9 kg de plomb et sont alimentés avec des aliments liquides et un système de purification d'air de deux bouteilles de 3,5 litres d'oxygène à 150 bars.
8.Moreover , as if that were not enough , this year the entire budget procedure has been weighed down , as we all know , by a series of attacks against parliament’s budgetary powers in the context of the work of the intergovernmental conference.
comme si ce n’était pas suffisant , toute la procédure budgétaire de cette année a été minée par une série d’attaques contre les pouvoirs budgétaires du parlement dans le cadre des travaux de la conférence intergouvernementale.
9.Our businesses want to sharpen their ability to compete in global markets , not to be weighed down by unnecessary red tape and socialist regulation , much of which originates in brussels and is then gold plated by our own labour government.
nos entreprises veulent accroître leur capacité à rivaliser sur les marchés mondiaux , pas être ralenties par des lourdeurs bureaucratiques inutiles et une réglementation socialiste dont une grande partie émane de bruxelles et est ensuite embellie par notre propre gouvernement travailliste.
10.No european citizen wants to lose what society won long ago , but our companies cannot be weighed down by social burdens , and pension payments cannot be supported just on the shoulders of an ever-decreasing active population.
aucun citoyen européen n'est disposé à renoncer à cette vieille conquête sociale , mais les charges sociales ne peuvent compromettre le fonctionnement de nos entreprises , tout comme le paiement des pensions ne peut être pris en charge exclusivement par une population active de plus en plus réduite.
Similar Words:
"be violent" French translation, "be voluntary" French translation, "be vulgar" French translation, "be walking on air" French translation, "be water, my friend" French translation, "be well informed" French translation, "be well off" French translation, "be well-connected" French translation, "be wild about" French translation